Τραγούδι "Yo No Se Mañana" (Δεν ξέρω για το αύριο)

Τραγουδιστής : Luis Enrique
Τίτλος : Yo No Se Mañana (Δεν ξέρω για το αύριο)
Δίσκος : Ciclos (Κύκλοι), 2009
Στίχοι : Carlos Varela και Amaury Perez

Υo no se si tu no se si yo
seguiremos siendo como hoy
no se si después de amanecer vamos a sentir la misma sed
para que pensar y suponer, no preguntes cosas que no se
yoo no se…
no se donde vamos a parar, eso ya la piel nos lo dirá
para que jurar y prometer algo que no esta en nuestro poder
yo no se lo que es eterno no me pidas algo que es del tiempo 
(Δεν ξέρω αν εσύ, δεν ξέρω αν εγώ
αν θα συνεχίσουμε να είμαστε όπως σήμερα.
Δεν ξέρω όταν ξυπνήσουμε  θα νιώθουμε την ίδια δίψα
οπότε για να μην νομιζουμε και υποθέτουμε μη ρωτάς πράγματα που δεν ξέρω, δεν ξέρω
Δεν ξέρω που θα σταματήσουμε, η σάρκα μας θα μας το πει
γιατι να ορκιστούμε και υποσχεθούμε κάτι που δεν είναι στις δυνάμεις μας
Δεν ξερω τι είναι παντοτινό, με με ρωτάς κάτι που είναι θέμα χρόνου.)

yo no se mañana, yo no se mañana
si estaremos juntos si se acaba el mundo
yo no se si soy para ti si serás para mi
si lleguemos amarnos o a odiarnos
yo no se mañana, yo no se mañana
quien va estar aquí
(Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Αν θα είμαστε μαζί, αν ο κόσμος θα καταστραφεί
Δεν ξέρω αν είμαι για σένα ή αν υποτίθεται είσαι για μένα
Αν θα καταφέρουμε να αγαπηθούμε ή αν μισήσουμε ο ένας τον άλλον
Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Ποιος πρόκειται να είναι εδώ)

de un café pasamos al sofa, de un boton a todo lo demas
no pusimos reglas ni reloj, aquí estamos solos tu y yo
todo lo que ves es lo que soy, no me pidas mas de lo que doy
nooo.. 
(Από μια καφετέρια προχωρήσαμε στο καναπέ,από ένα κουμπί προχωρήσαμε στα υπόλοιπα
Δεν είχαμε κανόνες ή χρονοδιαγράμματα, είμαστε εδώ μόνοι εσύ και εγώ
Αυτό που βλέπει αυτό είμαι, μη μου ζητάς περισσότερα από αυτά που μπορώ να δώσω
όχι...)

yo no se mañana, yo no se mañana
si estaremos juntos si se acaba el mundo
yo no se si soy para ti si serás para mi
si lleguemos amarnos o a odiarnos
yo no se mañana, yo no se mañana
quien va estar aquí
(Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Αν θα είμαστε μαζί, αν ο κόσμος θα καταστραφεί
Δεν ξέρω αν είμαι για σένα ή αν υποτίθεται είσαι για μένα
Αν θα καταφέρουμε να αγαπηθούμε ή αν μισήσουμε ο ένας τον άλλον
Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Ποιος πρόκειται να είναι εδώ)

esta vida es igual que un libro
cada pagina es un dia vivido
no tratemos de correr antes de andar
esta noche estamos vivos solo este momento es realidad
no no noo.. no se…
(Αυτή η ζωή είναι σαν βιβλίο
Καθε σελίδα είναι μέρα που τη ζεις
Μη προσπαθήσουμε να τρέξουμε πρωτού μπορέσουμε να περπατήσουμε
Αυτή τη βραδιά ζούμε, μόνο αυτή η στιγμή είναι αληθινή
όχι... δεν ξέρω...)

yo no se mañana
esta vida es una ruleta que gira sin parar
yo no se mañana
yo no se si tu yo no se si yo como sera el final
yo no se mañana
puede ser peor o puede ser mejor
yo no se mañana
deja que el corazon decida vida mia lo que sentimos
mañana
yo no se

(Δεν ξέρω για το αύριο, η ζωή είναι μια ρουλέτα που περιστρεφετε χωρίς σταματημό
Δεν ξέρω για το αύριο
Δεν ξερω αν εσύ, δεν ξέρω αν εγώ, δεν ξέρω πως θα καταλήξει
ΔΕν ξέρω για το αύριο αν θα είναι χειρότερο ή καλύτερο
Δεν ξερω για το αύριο
Ας αφήσουμε την καρδιά να αποφασίσει, η ζωή μου, τι θα νιώθουμε αύριο)

yo no se, yo no se mañana
ahora lo que vivimos es algo realmente lindo
quien puede saber lo que pasara, mañana no hay nada escrito
(Δεν ξέρω, δεν ξέρω για το αύριο
Αυτό που ζούμε τώρα είναι αληθηνά ωραίο
Ποιος μπορεί να πει τι θα γίνει, για το αύριο δεν υπάρχει κάτι γραμμένο)


yo no se, yo no se mañana
estamos solos tu y yo y los momentos hay que vivirlos
hay que vivirlos...
yo no se, yo no se
yo no se, yo no se 
(Δεν ξέρω, δεν ξέρω για το αύριο
είμαστε μόνοι εσύ και εγώ και οι στιγμές που κάποιος πρέπει να τις ζήσει
κάποιος πρέπει να τις ζήσει
Δεν ξέρω, δεν ξέρω
δεν ξέρω, δεν ξέρω)

yo no se mañana, yo no se mañana
si estaremos juntos si se acaba el mundo
yo no se si soy para ti si serás para mi
si lleguemos amarnos o a odiarnos
yo no se mañana, yo no se mañana
quien va estar aquí
(Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Αν θα είμαστε μαζί, αν ο κόσμος θα καταστραφεί
Δεν ξέρω αν είμαι για σένα ή αν υποτίθεται είσαι για μένα
Αν θα καταφέρουμε να αγαπηθούμε ή αν μισήσουμε ο ένας τον άλλον
Δεν ξέρω για το αύριο, δεν ξέρω για το αύριο
Ποιος πρόκειται να είναι εδώ)

Σημείωση : η μετάφραση δεν έγινε από επαγγελματία μεταφραστή

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου